KOSHABERI BIYORI (EN ESPAÑOL) - FantasticYouth - LETRAS.COM (2024)

Koshaberi Biyori

まがりかどは すぐ そこにも みえているのにMagarikado wa sugu soko ni mo miete iru no ni
きず かれない ように こころのなかで かうんと してるKizu karenai you ni kokoro no naka de kaunto shiteru
(1, 2, 3)(1, 2, 3)
ひびく くつ おとは ひとつ だけみえない ぱらめたがHibiku kutsu oto wa hitotsu dake mienai parame taga
きに なって しかたが ない ままKini natte shikata ga nai mama
いつ だって きゃくせき から だれかを みてるItsu datte kyakuseki kara dareka o miteru

さびしがりの うたを みみに つめこんでSabishigari no uta o mimi ni tsumekonde
くすぐったい かんがえごとを してKusuguttai kangae goto o shite
なんど だって てを とりあえ そうだNando datte te o toriae sou da
あんがい だいじょうぶ (あんがい だいじょうぶ)Angai daijoubu (angai daijoubu)
あんがい だいじょうぶAngai daijoubu

そっと ふみだすと ぬりかえられていくSotto fumidasu to nurikaerarete iku
しってる はずの けしき いつも より しずかでShitteru hazu no keshiki itsumo yori shizuka de
(いつも より しずかで)(Itsumo yori shizuka de)
それでも たしかに すぎていく かぜのなかでSoredemo tashika ni sugite iku kaze no naka de
きみの こえで かお あげた かみ あわない ぶひんKimi no koe de kao ageta kami awanai buhin
にぎり しめてNigiri shimete

きみの いろは なにいろ?Kimi no iro wa nani iro?
すこし こえに だしてみたくなったSukoshi koe ni dashite mitaku natta
でも あっ やっぱり いわなくても いいよ まざりあうDemo, a, yappari iwanakutemo ii yo mazariau
しんごうの ない こうさてん みたいに じんわりとShingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
ひろがる とける りょう ていっぱいに きみの ことば かかえてHirogaru tokeru ryou teippai ni kimi no kotoba kakaete

しりたい みてみたい ふれたいShiritai mite mitai furetai
ぼやけた れんずの むこうからBoyaketa renzu no mukou kara
こっちに てを ふってるKocchi ni te o futteiru
かお が みえない だれかがKao ga mienai dareka ga

みちびきを まってる だけで たった ひとりでMichibiki o matteru dake de tatta hitori de
つったって た ろうか みすかされちゃう ような きがしてるTsuttatte ta rouka misukasarechau you na ki ga shiteru
まばたきが こどうに かわる まぶたのうえに きょうもMabataki ga kodou ni kawaru mabuta no ue ni kyou mo
きに なって しかたが ない きみのKini natte shikata ga nai kimi no
まだ よみとり きれない かおを うつすMada yomitoki kirenai kao o utsusu

まどから ながれ こんで きた かざむきをMado kara nagarekonde kita kazamuki o
なんだか いしき する ように なってNandaka ishiki suru you ni natte
こたえの ない ような あまい はなしをKotae no nai you na amai hanashi o
きみにも いえ そうだ (きみにも いえ そうだ)Kimi ni mo ie sou da (kimi ni mo ie sou da)
きみにも いえ そうだKimi ni mo ie sou da

きせつの いろと においが つよく なってくKisetsu no iro to nioi ga tsuyoku natteku
ふれた しゅんかんに もっと あざやかにFureta shunkan ni motto azayaka ni
むねが たかなる のは ゆめの はじまり みたいにMune ga takanaru no wa yume no hajimari mitai ni
てを そっと にぎられ ながらTe o sotto nigirare nagara
ほら ここち よく ながされてくHora kochi yoku nagasareteku

きみの おと、どんな おと?Kimi no oto, donna oto?
すこし みみ すましてみたくなって あたSukoshi mimi sumashite mitaku natte ata
いつか もっと きこえてくる の かな かさなりあうItsuka motto kikoetekuru no kana kasanariau
ちぐはぐな こきゅう でも いとしく おもえる ようなChiguhagu na kokyuu demo itoshiku omoeru you na
ひび が きらめく りょうて いっぱい きみへの はなたば かかえHibi ga kirameku ryoute ippai ni kimi e no hanataba kakaete

みちしるべ なんか なくても いっぽ ずつ すすんでるMichishirube nanka nakutemo ippo zutsu susunderu
じぶんの ことが すきに なれる そんな ときが くるからJibun no koto ga suki ni nareru sonna toki ga kuru kara
あさやけ と ゆうやけ の どちら も みたくてAsayake to yuuyake no dochira mo mitakute
そんな ちいさな よくばり が すこし、あた ほんの すこしSonna chiisana yokubari ga sukoshi, ata honno sukoshi
って ぼくらを うながすTte bokura o unagasu

きみの いろは なにいろ?Kimi no iro wa nani iro?

きみの いろは なにいろ?Kimi no iro wa nani iro?
すこし こえに だしてみたく なったSukoshi koe ni dashite mitaku natta
でも、あっ やっぱり いわなくても いいよ まざりあうDemo, a, yappari iwanakutemo ii yo mazariau
しんごうの ない こうさてん みたいに じんわりとShingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
ひろがり とける りょう ていっぱいに きみの ことば かかえてHirogari tokeru ryou teippai ni kimi no kotoba kakaete

しりたい みてみたい ふれたいShiritai mite mitai furetai
ぼやけた れんずの むこうからBoyaketa renzu no mukou kara
こっちに てを ふってるKocchi ni te o futteiru
かお が みえない だれかがKao ga mienai dareka ga

Un día para descansar

Me encuentro en la esquina
Donde te puedo ver
Sin que lo notes
Cuento el latir de mi corazón (1, 2, 3)
El sonar de tu caminar
Son parámetros ocultos
No puedo evitar preocuparme
Por que siempre hay
Alguien mirando

Deja que una canción llené tus oídos
Un pensamiento que me da risa
Creo que puedo tomar tu mano
Todo estará bien (Todo estará bien)
Todo estará bien (ah)

Caminar juntos podemos hacerlo otra vez (ah)
Este paisaje que debes de conocer tranquilo como siempre (tranquilo como siempre)
Sin embargo el viento soplará
Tú voz me hizo levantar el rostro in importar que no encajemos
Me aferraré a ti

De que color es tu color?
Quería decirlo en voz baja
Pero, ah No es necesario decirlo
Mezclémonos
Lento cómo una calle sin algún semáforo
Se extiende hasta desvanecer
Mantén tus palabras en mis manos

Quiero saber, ver, tocar
Saludos desde aquí
Del lado de la cámara
Al que no pueda ver su rostro

Esperando que alguien me guíe
En soledad estoy
Siento el mirar
De los demás en el corredor
El parpadeo se convierto en un latido del corazón
Ahora lo siento en los ojos
No puedo evitar preocuparme por ti
Mirando las expresiones que no comprendes bien

La dirección del viento que fluye desde la ventana
De alguna forma lo nota
Una dulce historia sin final
Te lo diré (te lo diré)
Te lo diré

Los colores y aromas son cada vez más fuertes
Al sentirlos, se vuelven más vividos
Teniendo una sensación cuando inicia un sueño
Mientras sostiene mi mano
Con suavidad, verás que es cómoda

¿Qué tipo de sonido eres tú?
Quiero escuchar un poco más de cerca
Me preguntó si podre escuchar más
Unámonos, incluso si respiras mal
No dejas de ser adorable, los días están brillando
Mis manos están llenas de flores para ti

Incluso si no hay manera de seguir
Mi interior avanzará, porqué llegará
El momento en el que te pueda gustar
Quiero ver el amanecer y el atardecer
Aunque es un poco codicioso
Eso realmente nos empujara poco a poco
¿De qué color eres tú?

¿De qué color eres tú?
Quiero decir algo
Pero, (ah) No tienes que decirlo
Mezclémonos
Lento cómo una calle sin algún semáforo
Extendemos hasta deshacer
Mantén tus palabras en mis manos

Quiero saber, ver, tocar
Saludos desde aquí
Del lado de la cámara
Al que no pueda ver su rostro

KOSHABERI BIYORI (EN ESPAÑOL) - FantasticYouth - LETRAS.COM (2024)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Melvina Ondricka

Last Updated:

Views: 5998

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Melvina Ondricka

Birthday: 2000-12-23

Address: Suite 382 139 Shaniqua Locks, Paulaborough, UT 90498

Phone: +636383657021

Job: Dynamic Government Specialist

Hobby: Kite flying, Watching movies, Knitting, Model building, Reading, Wood carving, Paintball

Introduction: My name is Melvina Ondricka, I am a helpful, fancy, friendly, innocent, outstanding, courageous, thoughtful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.